On top of that, usually, after saying ‘sí’ there’s a comma, so you’ll need to make a longer pause. As you may know, when a word has an accent, you must emphasize that syllable. Tell me if the air conditioning bothers you.Īlthough it’s almost imperceptible, there are tiny differences in the pronunciation. ‘Si’, without the accent, means ‘ if’, it can also be translated as ‘whether’, whereas ‘sí’ is the direct translation of ‘ yes’.ĭime si te molesta el aire acondicionado. What’s the Difference Between ‘Si’ and ‘Sí’ in Spanishĭespite being very similar in pronunciation and spelling, si and sí have different purposes and are used in different situations. Just like in English, these words are used on a daily basis by every Spanish speaker and knowing the distinction between the two of them will help you avoid misunderstandings when reading and writing. On the other hand, sí means ‘yes’ and it’s used as a reply, as it is an adverb that expresses affirmation, consent, or permission. So, besides the written accent, what’s the difference between si and sí? Si is a word that works for introducing conditional sentences, and it translates as ‘if’. Their spelling generates a lot of confusion even among native Spanish speakers, making the distinction between si and sí a little challenging for new learners. But even though they sound and look almost identical, they have very different meanings. The words si and sí are very important in Spanish.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |